Learn how you can use Scriptme.io’s user-friendly editing tools to create perfect subtitles for your audio and video files.
Subtitles are crucial to open up your audio/video productions to as wide an audience as possible. Both for the hearing impaired or non-fluent language users, it may be the only way for them to enjoy or fully grasp your audio or video content.
Usually, creating subtitles is a time-consuming and frustrating task. However, ScriptMe does most of the hard work for you.
Here is how you can use the edit page to tweak your Scriptme.io subtitles to perfection:
Accessing the Edit Page for a Subtitle File
There are two ways you can access the edit page for a particular subtitle file you want to edit:
- If you’ve already created a direct subtitle file before, you’ll see it listed with a “See subtitles” button in your ScriptMe dashboard. Just click the “See subtitles” button to go directly to the edit page. If you want to know how to create subtitles from your media file, please see here.
- If you have transcription files in your dashboard, you’ll see them listed with the “See transcription” button. This method involves a couple more steps:
- If you click the “See transcription” button, it will take you to the transcription edit page below. From here, click the “Convert to subtitles” button:
- That will bring up a box where you can configure some basic settings for your subtitles. For example, you can set the number of lines and the maximum number of characters per line. When you’re happy, click the “Convert” button:
It’s recommended that you make your subtitles no longer than 42 characters per line for readability.
You can freely choose between 1 or 2 lines as long as it doesn’t interfere with the video images.
Don’t worry, you can change these settings later from the edit page!
3.Scriptme.io will then generate the subtitle. You can just wait a few moments for it to complete:
Regardless of which path you took, you should now see the ScriptMe subtitle edit page:
Getting to know the subtitles edit page
Before we see how you can edit your subtitles, let’s get a quick overview of the edit page so that you can feel at home:
- This is the subtitle pane. You can see the complete subtitles here in the text along with their corresponding timestamps. This is the main area where you will edit your subtitles. As you play the clip, ScriptMe will help you follow along by highlighting the corresponding timestamp. There are a few useful actions you can take here:
- Click anywhere on a subtitle timestamp to skip to that part of the video/audio file.
- Either click the “+” icon next to the subtitle timestamp or click anywhere within the text and press “Enter” to create a new timestamp.
- Click the trash icon to delete a subtitle timestamp.
- Handily, ScriptMe will also indicate the character count in red when it is close to or exceeds the maximum character limits.
- Here, you’ll find some useful options for handling Scriptme.io subtitles:
- Under “Shortcuts,” you’ll find handy keyboard shortcuts to speed up your workflow. For example, you can undo or redo using Ctrl + z and Ctrl + y, respectively.
- f you work in a team, you may want to collaborate on work-in-progress subtitles with others. By clicking “Share” you can create a shareable link that you can email to others so they can also edit the subtitles.
- When you’re done editing your subtitles, you may want to export them into a different format to use in your content or projects. By clicking the “Export” button you can export your subtitles in the commonly used .SRT or .VTTF file formats.
3. This is the file playback area where you can:
- Watch the video/audio file with a preview of what the subtitles will look like.
- Play, pause and skip the video 5s forwards or backwards.
- By checking the “Pause video while writing” option, Scriptme.io will immediately pause the playback as you start to type. By not having to do this manually, it helps to streamline your workflow.
- Clicking on the “Preferences” link opens up additional appearance settings for your subtitles. You can adjust the number of characters per line as well as the minimum duration that subtitles will show on the screen. You can also show or hide the indices for numbering the subtitle timestamps:
4. Timeline area
Here you can find the timecode subtitle pages that are visual as grey boxes and the waveforms.
Waveforms are useful for tracking how the subtitles line up with the original audio.
You can use your mouse to drag and move the subtitle pages (grey boxes) left or right to move them backwards or forward in time.
You can also trim the length of the subtitle pages (grey boxes).
How to edit your transcription on the edit page
Now that you know the ins and outs of the subtitle page, we can look at a real-world example of editing subtitles for a video file.
For this example, we will make some changes to the following part of the subtitles:
- If you want to move words from one page to another. Copy from me box, move it to the box that It needs to be and delete the word from the box you copied.
If you want to divide a subtitle page into two pages. Stand on the word you want to start deciding from and press Enter.